A Některá jsou zvratná a nezvratná. Každá varianta má však jiný význam! : quedar x quedarse levantar x levantarse sentar x sentarse ir x irse
Jak na to Předložka "se" se pojí s podstatným jménem, zájmenem, nebo číslovkou, obvykle v 7. pádě. Naopak zájmeno "se" se vždy pojí se slovesem. výběr z naší tvorby 1. cvičení Dobrovolně se přihlásil na vánoční brigádu. Šel se psem k veterináři. V lese se rozléhalo zoufalé volání. Na oslavu přišel se svou přítelkyní. Logicky se to nemohlo povést. Zloděj se spustil z okna. Musel se porvat se svým svědomím. Musel se porvat se svým svědomím. Bratr se sestrou kupovali dárky. Stromeček se vyzdobil slaměnými ozdobami. Výsledky testu bude možné odeslat vyučujícímu a nebo je sdílet. 2. cvičení Stůl se prohýbal pod dobrotami. Na párty se seznámil se všemi lidmi. Na párty se seznámil se všemi lidmi. Se zlomeným pravítkem nemohl rýsovat. Nebyla spokojená se svými šedivými vlasy. Dočetl se o novém zpěvákovi. Lékař nebyl spokojený se zdravotním stavem pacienta. Nemocný se odmítl léčit. Loňské Vánoce se mi líbily. Do ložnice si koupila polštář se stužkami. Výsledky testu bude možné odeslat vyučujícímu a nebo je sdílet.
*10 Tvary pro obě použití vidíte níže v tabulce. 3. pád 4. pád ich mir mich du dir dich er / sie / es sich wir uns ihr euch sie Pro porovnání obou způsobů můžeme užít např. následující věty: Ich wasche mich. *11 Ich wasche mir die Hände. *12 3. osoba Možná vás napadlo, proč se ve 3. osobě nepoužijí obyčejné tvary osobních zájmen. Je to proto, aby nedocházelo k významové záměně. Víc napoví následující věty: Er hasst ihn. *13 Er hasst sich. *14 Sie sieht sie an. *15 Sie sieht sich an. *16 Sie wäscht ihr die Haare. *17 Sie wäscht sich die Haare. *18 Mají SE rádi. Ne každé české SE lze ale přeložit zvratným zájmenem. Pokud chceme vyjádřit "jeden druhému" či "jeden druhého", užijeme zájmeno einander *19. Sie lieben einander. *20 Sie lieben sich. *21 Wir ärgern einander. *22 Wir ärgern uns. *23 Zájmeno einander bývá často spojováno s předložkami do jednoho výrazu. Wir spielen oft miteinander. *24 Sie denken nur aneinander, wie Romeo und Julia. *25 Uvidíme se. Bohužel, ne vždy jde pravidlo "sám sebe" vs "jeden druhého" použít.
› Přehled učiva Mluvnice Druhy zájmen Co musíte znát? Zájmena zastupují podstatná jména nebo na ně ukazují, jsou to slova ohebná (skloňují se). osobní - já, ty, on, ona, ono, my, vy, oni, ony, ona + zvratné zájmeno se (si) přivlastňovací - můj, tvůj, jeho, její, náš, váš, jejich + zvratné zájmeno svůj ukazovací - ten, tento, tenhle, onen, takový, týž, tentýž, sám tázací - kdo, co, jaký, který, čí vztažná - kdo, co, jaký, který, čí, jenž neurčitá - někdo, něco, něčí, některý, nějaký, kdosi, cosi, čísi, kterýsi, jakýsi, někdo, leckdo, kdekdo, každý, všechen záporná - nikdo, nic, nijaký, ničí, žádný Zájmeno tázací ( Kdo to byl? ) X zájmeno vztažné (Ať zvedne ruku, kdo to byl. ) Zájmeno ti - osobní ( Podal ti knihu. ) X zájmeno ukazovací ( Ti to ale umí. ) Zájmeno jeho - přivlastňovací ( Jeho kniha se nám líbila. ) X zájmeno osobní ( Jeho to určitě není. ) Zájmeno sebou ( Honza sebou trhl. ) X s sebou ( Vzal nás s sebou domů. ) U zájmen určujeme pád, číslo, rod, vzor, druh. Podle toho, zda zájmena vyjadřují rod, rozlišujeme zájmena: bezrodá - já, ty, my, vy, se - nelze určit rod, mají pro všechny rody jeden tvar, rodová - ten (ta, to), on (ona, ono), který, můj, všechen... - lze u nich určit rod, svými tvary vyjadřují pád, číslo, rod.
Pokud ale řeknu "Seber SE", tak to znamená, že se má ten člověk vzchopit. Přestat se litovat, jít a bojovat. Nebo řeknu někomu: "Usměj SE". Jenom "Usměj" by se dalo také říct, protože je jasné o co jde. Ale používá se "Usměj SE", aby bylo jasné, co má kdo osobně udělat. "Zastav SE" "Dívej SE" "Nemrač SE".. atd. Prostě tím řeknu: "Udělej to ty osobně" Nebo řeknu: "Já SE dneska vykoupu". Musím říct "SE" proto, že budu koupat sebe a ne třeba kočku. Nikdo se mě nezeptá CO vykoupu, protože je z věty jasné, že se budu koupat já. "Oběsím SE na stromě" - Oběsím sebe a ne souseda "Já SE z toho zblázním" - Zblázním z toho sebe a ne půl města "Podívám SE na to".. Takže tím říkám, že já osobně něco udělám. ------ SI "Koupím SI jablka" Pokud řeknu SI, tak to znamená, že je koupím pro sebe a sním je sama. Pokud bych neřekla SI, ale jen "Koupím jablka", mohlo by to znamenat, že je koupím i pro manžela, děti, sousedy, kachny, nebo je budu házet venku po autech. Takhle je hned jasné, že jsem je koupila pro svou pořebu.