Moderátor: ReDabér Francouzský polibek / French Kiss Info: IMDB | ČSFD | FDB 1. dabing V českém znění: Martina Menšíková - Meg Ryan ( Kate), Petr Pospíchal - Kevin Kline ( Luc Teyssier), Jan Šťastný - Timothy Hutton ( Charlie), Pavel Rímský - Jean Reno ( Jean-Paul Cardon), Jaroslav Horák - François Cluzet ( Bob), Eva Spoustová - Suzan Anbeh ( Juliette), Isabela Soukupová, Ivan Jiřík, Jiří Kodeš, Milena Dvorská, Karel Urbánek, Aneta Švecová, Pavlína Dytrtová. Překlad: Ivan Němeček Zvuk: Ivo Novák Produkce: Jaromír Šindelář Dialogy a režie: Jindřiška Švecová Vyrobilo: Barrandov Studio Dabing 1997 2. dabing V českém znění: Martina Menšíková - Meg Ryan ( Kate), Svatopluk Skopal - Kevin Kline ( Luc Teyssier), Aleš Procházka - Timothy Hutton ( Charlie), Miloš Vávra - Jean Reno ( Jean-Paul Cardon), Petr Vobecký - François Cluzet ( Bob), Pavla Vojáčková (jako Pavla Rychlá) - Suzan Anbeh ( Juliette), Martina Červená, Martin Janouš a další. Dramaturgie: Ladislav Kadlec Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová Asistentka režie: Hana Somolová Zvuk: Zdeněk Dušek Vedoucí produkce: Jiřina Finková Překlad a dialogy: Hana Kašparovská Režie: Aleš Sobotka Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 2000 Sen Globální moderátor Příspěvky: 7631 Registrován: 27 črc 2008 08:19 Re: Francouzský polibek / French Kiss od Sen » 05 črc 2009 09:30 Zbývá dodat, že dle mého názoru nepříliš povedený VHS dabing vznikl na Barrandově v režii Jindřišky Švecové.
Spořádaná Američanka Kate se vydává do Francie za svým záletným milencem Charliem, který ji po několika dnech v Paříži oznámil do telefonu, že tu právě potkal ženu svých snů. Kate chce o svoji lásku bojovat, ale netuší, co všechno na ni v dalších hodinách čeká. Již v letadle se setká se šarmantním, ale také dosti svérázným podvodníkem Lukem. Tento francouzský bohém a volnomyšlenkář totiž tajně ukryje do jejího zavazadla pašovaný náhrdelník se sazenicí vinné révy, a zkomplikuje při tom život zdrženlivé Kate i sám sobě.